20%OFF COUPON

BLOG

2024/02/13 11:37

The new work BLOOM has been completed. Tree shaped like a flower just starting to bloom. Each of the six branch tips goes in different directions. I represented the way they move upwards and outwards. 
I had only ever carved cypress wood, so this was my first experience carving zelkova wood. From the moment I started carving, I was deeply, very deeply fascinated by the dark colors, textures, and response of the carving. However, it has a hardness that reverses these wonderful qualities. It takes twice as much time and effort to carve zelkova wood compared to cypress wood. Furthermore, the risk of cutting my finger is also doubled. However, I realized that hardness has the great advantage of being strong, and giving me peace of mind that it will not break or crack easily while I am carving. The impression that a door to a new world has been opened, which I felt at first, is still the same. I think that what I could not represent with cypress wood can be represented with zelkova wood.
--
BLOOM / W80×H75×D65 mm / 75 g

新作のBLOOMが完成しました。お花が開花し始めたばかりのようなかたちの樹木です6本の枝先ひとつひとつがそれぞれにさまざまな方向へ。それらが上へと、外側へと向かう様子を表現しました。
今までひのきしか彫ったことがなく、ケヤキを彫るのは初めての経験でした。彫刻を始めた瞬間から、その深い色、質感、そして彫りごたえに深く、とても深く魅了されました。しかし、それらの素晴らしさを覆す硬さを持っています。ケヤキはひのきと比べて倍の時間と手間がかかります。さらに指を切る危険性も倍増します。しかし硬いということは、強度が高く、彫っていても容易に折れたり割れたりしない安心感があるという大きな利点があることに気づきました。最初に感じた、新しい世界への扉が開いたような印象は今でも変わっていません。ひのきでは表現することができなかったことがケヤキであれば表現することができると考えています。